约书亚记 3:7
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 摩西继续叙述他在西奈山代求的历史,提到制作了第二块石版,以及神要利未人事奉祂的拣选;他呼吁以色列人割去心里的污秽,不再硬着颈项,因为神是大能者,不以貌取人。
其他译本
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;
And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.
交叉参考
And the Lord magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as …
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared …
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God …
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was …
What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy …
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, …
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and …