歌罗西书 2:14

KJV

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

— 歌罗西书 2:14, King James Version
图像

Cite This Verse

歌罗西书 2:14 (King James Version).

"歌罗西书 2:14." King James Version. Web.

歌罗西书 2:14, King James Version.

Context

This verse from 歌罗西书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 启示录22:生命水的河从神和羔羊的宝座流出,从街道中间流过;生命树结十二样果子,树的叶子为万国的医治;神的仆人要见他的面,要在他面前作王;「我来得快了!」「圣灵和新妇都说'来!'」「愿主耶稣来!」愿主耶稣的恩惠常与众圣徒同在!

Read 歌罗西书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

YLT

having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

BBE

Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;

交叉参考