但以理书 1:10

KJV

And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.

— 但以理书 1:10, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 1:10 (King James Version).

"但以理书 1:10." King James Version. Web.

但以理书 1:10, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 1 connects to 5 cross-references. 大卫的诸多战役:击败非利士人、亚兰人(大马士革)、亚扪人;将征服的城市置于管理之下,任命大臣,以色列的国土大为扩展。

Read 但以理书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.

YLT

and the chief of the eunuchs saith to Daniel, `I am fearing my lord the king, who hath appointed your food and your drink, for why doth he see your faces sadder than <FI>those of<Fi> the lads which <FI>are<Fi> of your circle? then ye have made my head indebted to the king,'

BBE

And the captain of the unsexed servants said to Daniel, I am in fear of my lord the king, who has given orders about your food and your drink; what if he sees you looking less happy than the other young men of your generation? then you would have put my head in danger from the king.

交叉参考