但以理书 4:27

KJV

Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.

— 但以理书 4:27, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 4:27 (King James Version).

"但以理书 4:27." King James Version. Web.

但以理书 4:27, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 大卫从王宫屋顶看见拔示巴沐浴,召她来同寝,她怀孕。大卫图谋掩盖,召回在战场的乌利亚,但乌利亚不肯回家与妻同寝;大卫遂命令让乌利亚冲在最危险之处,乌利亚阵亡,大卫娶了拔示巴。

Read 但以理书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of thy tranquillity.

YLT

`Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and thy sins by righteousness break off, and thy perversity by pitying the poor, lo, it is a lengthening of thine ease.

BBE

For this cause, O King, let my suggestion be pleasing to you, and let your sins be covered by righteousness and your evil-doing by mercy to the poor, so that the time of your well-being may be longer.

交叉参考