申命记 1:37
Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Context
This verse from 申命记 Chapter 1 connects to 9 cross-references. 以色列人在寻的旷野来到加低斯,米利暗在那里去世。百姓因无水饮用,再次埋怨摩西;神吩咐摩西对着磐石说话,但摩西怒而击打磐石两下,神因此宣告摩西和亚伦不得进入迦南地。
其他译本
Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
`Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;
And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:
交叉参考
And the Lord spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of …
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me …
And I besought the Lord at that time, saying,
But the Lord was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the Lord said unto …
Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and …
And the Lord said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, …
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.