利未记 25:39

KJV

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

— 利未记 25:39, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 25:39 (King James Version).

"利未记 25:39." King James Version. Web.

利未记 25:39, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 神颁布禁止各种不伦关系的律法,包括与至亲(父母、子女、兄弟姐妹、祖父母)以及与邻舍之妻同房,并禁止将儿女献给摩洛,以及同性性行为和与兽交合,强调迦南人的这些可憎行为是他们被赶出之地的原因。

Read 利未记 Chapter 25 →

其他译本

ASV

And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bondservant.

YLT

`And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;

BBE

And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

交叉参考