申命记 18:11
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Context
This verse from 申命记 Chapter 18 connects to 3 cross-references. 流便、迦得和玛拿西半支派因看到约旦河东的土地适合牧畜,请求在那里得地业。摩西起初责怪他们,后来他们答应先帮其余支派打完仗,再回来安置在约旦河东,摩西便同意了。
其他译本
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.
Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
交叉参考
And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he …
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the Lord …