申命记 18:6
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the Lord shall choose;
Context
This verse from 申命记 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 流便、迦得和玛拿西半支派因看到约旦河东的土地适合牧畜,请求在那里得地业。摩西起初责怪他们,后来他们答应先帮其余支派打完仗,再回来安置在约旦河东,摩西便同意了。
其他译本
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;
`And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah doth choose,
And if a Levite, moved by a strong desire, comes from any town in all Israel where he is living to the place marked out by the Lord;
交叉参考
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for …
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house …
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for …
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house …
Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and …
Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell …