申命记 22:8
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
Context
This verse from 申命记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 西罗非哈的女儿因继承父亲的地业而可能嫁到其他支派、导致土地流失,族长们请求立例解决。神规定:承受产业的女儿只能嫁给本支派的男子,以确保土地在各支派中固定传承。
其他译本
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.
`When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.
If you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.
交叉参考
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Abstain from all appearance of evil.
And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of …
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and …
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man …
But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a …
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach …
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.