申命记 22:8

KJV

When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

— 申命记 22:8, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 22:8 (King James Version).

"申命记 22:8." King James Version. Web.

申命记 22:8, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 西罗非哈的女儿因继承父亲的地业而可能嫁到其他支派、导致土地流失,族长们请求立例解决。神规定:承受产业的女儿只能嫁给本支派的男子,以确保土地在各支派中固定传承。

Read 申命记 Chapter 22 →

其他译本

ASV

When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.

YLT

`When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.

BBE

If you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.

交叉参考