申命记 23:25
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
Context
This verse from 申命记 Chapter 23 connects to 5 cross-references. 摩西在约旦河东向以色列人回顾四十年旷野历程:从何烈山出发,数点人口,挑选领袖,探察迦南,百姓不信而被审判,随后漂流旷野四十年的全过程。
其他译本
When thou comest into thy neighbor’s standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor’s standing grain.
When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
When you go into your neighbour's field, you may take the heads of grain with your hand; but you may not put your blade to his grain.
交叉参考
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began …
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to …
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, …
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and …
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the …