申命记 28:63

KJV

And it shall come to pass, that as the Lord rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the Lord will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

— 申命记 28:63, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 28:63 (King James Version).

"申命记 28:63." King James Version. Web.

申命记 28:63, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 摩西提醒以色列人在何烈山所发生的神迹,他们看见了火焰、听见了神的声音;他警告不可雕刻偶像,因为他们在西奈山没有看见形像。摩西宣告六个逃城的设立,约旦河东的每边各三座。

Read 申命记 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.

YLT

`And it hath been, as Jehovah hath rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so doth Jehovah rejoice over you to destroy you, and to lay you waste; and ye have been pulled away from off the ground whither thou art going in to possess it;

BBE

And as the Lord took delight in doing you good and increasing you, so the Lord will take pleasure in cutting you off and causing your destruction, and you will be uprooted from the land which you are about to take as your heritage.

交叉参考