申命记 29:1
These are the words of the covenant, which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
Context
This verse from 申命记 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 摩西再次颁布十诫,这次的表述与出埃及记二十章基本相同,但守安息日的理由改为记念从埃及为奴之地出来,而非神创造天地后的安息。
其他译本
These are the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
These <FI>are<Fi> the words of the covenant which Jehovah hath commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, apart from the covenant which He made with them in Horeb.
These are the words of the agreement which Moses was ordered by the Lord to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the agreement which he made with them in Horeb.
交叉参考
And Moses went up unto God, and the Lord called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou …
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure …
And Moses alone shall come near the Lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up …
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which …
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, …
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land …
Specially the day that thou stoodest before the Lord thy God in Horeb, when the Lord said unto me, Gather …
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them …
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and …
The Lord our God made a covenant with us in Horeb.