申命记 30:4

KJV

If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:

— 申命记 30:4, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 30:4 (King James Version).

"申命记 30:4." King James Version. Web.

申命记 30:4, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 30 connects to 9 cross-references. 摩西颁布以色列人信仰的核心宣言:「你要尽心、尽性、尽力爱耶和华你的神。」(示玛)他吩咐以色列人将这话记在心上,教导儿女,缠在手上,写在门框上。

Read 申命记 Chapter 30 →

其他译本

ASV

If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:

YLT

`If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;

BBE

Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back;

交叉参考