申命记 4:46
On this side Jordan, in the valley over against Beth–peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
Context
This verse from 申命记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 以色列人继续沿红海走,唱起感谢神赐水的歌;他们击败了亚摩利王西宏,夺取了他的城邑,又打败了巴珊王噩,占领了他的全地。
其他译本
beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt.
beyond the Jordan, in the valley over-against Beth-Peor, in the land of Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel have smitten, in their coming out of Egypt,
On the far side of Jordan, in the valley facing Beth-peor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who was ruling in Heshbon, whom Moses and the children of Israel overcame after they had come out of Egypt:
交叉参考
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were …
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us …
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, …
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God hardened his spirit, …
From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the …
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that …
So we abode in the valley over against Beth–peor.
And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were …