申命记 3:29
So we abode in the valley over against Beth–peor.
Context
This verse from 申命记 Chapter 3 connects to 6 cross-references. 亚拉得的迦南王拦截以色列人,以色列人向神许愿,若得胜必将那地的城邑毁灭,神应允并给他们得胜;那地因此得名荷珥玛(毁灭)。以色列人抱怨旷野行程,神降铜蛇咬他们,许多人死亡;摩西奉神命制作铜蛇,仰望的人得以存活。
其他译本
So we abode in the valley over against Beth-peor.
`And we dwell in a valley over-against Beth-Peor.
So we were waiting in the valley facing Beth-peor.
交叉参考
And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.
And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
And Israel joined himself unto Baal–peor: and the anger of the Lord was kindled against Israel.
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth–peor: but no man knoweth of …
On this side Jordan, in the valley over against Beth–peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who …
Your eyes have seen what the Lord did because of Baal–peor: for all the men that followed Baal–peor, the Lord …