申命记 5:16
Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the Lord thy God giveth thee.
Context
This verse from 申命记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 以色列人在摩押平原安营,摩押王巴勒差人去请巴兰,要他咒诅以色列人,并许以厚重赏赐。神起初禁止巴兰前往,后来又许他与使者同去,但神的使者持刀拦阻,驴三次转路避开,巴兰却未察觉。
其他译本
Honor thy father and thy mother, as Jehovah thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, in the land which Jehovah thy God giveth thee.
`Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee, so that thy days are prolonged, and so that it is well with thee, on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.
Give honour to your father and your mother, as you have been ordered by the Lord your God; so that your life may be long and all may be well for you in the land which the Lord your God is giving you.
交叉参考
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God …
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the Lord your God.
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well …
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the …
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God …
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud …
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour …