申命记 5:9

KJV

Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,

— 申命记 5:9, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 5:9 (King James Version).

"申命记 5:9." King James Version. Web.

申命记 5:9, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 以色列人在摩押平原安营,摩押王巴勒差人去请巴兰,要他咒诅以色列人,并许以厚重赏赐。神起初禁止巴兰前往,后来又许他与使者同去,但神的使者持刀拦阻,驴三次转路避开,巴兰却未察觉。

Read 申命记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;

YLT

thou dost not bow thyself to them nor serve them, for I Jehovah thy God <FI>am<Fi> a zealous God, charging iniquity of fathers on children, and on a third <FI>generation<Fi> , and on a fourth, to those hating Me;

BBE

You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;

交叉参考