传道书 1:8

KJV

All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

— 传道书 1:8, King James Version
图像

Cite This Verse

传道书 1:8 (King James Version).

"传道书 1:8." King James Version. Web.

传道书 1:8, King James Version.

Context

This verse from 传道书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 在法老面前,亚伦的杖变成蛇;法老的术士也照样行,但亚伦的杖吞噬了他们的杖。法老心硬,不肯让以色列人离去,第一次灾祸:尼罗河变血。

Read 传道书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

YLT

All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.

BBE

All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.

交叉参考