传道书 10:12
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Context
This verse from 传道书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 法老后悔,率兵追赶以色列人,以色列人在红海边陷入绝境。摩西说:「你们只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的救恩。」神使海水分开,他们走干地过海。
其他译本
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Words of the mouth of the wise <FI>are<Fi> gracious, And the lips of a fool swallow him up.
The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction.
交叉参考
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I …
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, …
And he said unto him, Thus saith the Lord, Because thou hast let go out of thy hand a man …
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest.
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not …
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.