传道书 5:19
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
Context
This verse from 传道书 Chapter 5 connects to 7 cross-references. 神预告第十灾:长子尽死。命以色列人各家取一只无残疾的羔羊,将血涂在门框上,午夜神击杀埃及人长子时,有血之门得以越过。这便是逾越节的起源。
其他译本
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.
Every man also to whom God hath given wealth and riches, and hath given him power to eat of it, and to accept his portion, and to rejoice in his labour, this is a gift of God.
Every man to whom God has given money and wealth and the power to have pleasure in it and to do his part and have joy in his work: this is given by God.
交叉参考
But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that …
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall …
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none …
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his …
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the …
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the …
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of …