传道书 7:1
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
Context
This verse from 传道书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 以色列人离埃及的路程和信息:四百三十年的寄居如今终结,以神之大能得救赎。逾越节的规条:受割礼者方可吃,任何外人不可吃。
其他译本
Agoodname is better than precious oil; and the day of death, than the day of one’s birth.
Better <FI>is<Fi> a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
A good name is better than oil of great price, and the day of death than the day of birth.
交叉参考
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the …
Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than …
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord …
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell …
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love …
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him …
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
For by it the elders obtained a good report.