以赛亚书 57:2
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 57 connects to 10 cross-references. 以色列人因恐惧和不信哭号,要回埃及。神震怒,要击灭他们,摩西代求,神赦免,但那一代人将在旷野漂流四十年,不得进入应许之地。
其他译本
He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness.
He entereth into peace, they rest on their beds, <FI>Each<Fi> is going straightforward.
They are at rest in their last resting-places, every one going straight before him.
交叉参考
And when Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am …
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and …
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave …
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round …
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, …
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word: