以弗所书 2:19

KJV

Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

— 以弗所书 2:19, King James Version
图像

Cite This Verse

以弗所书 2:19 (King James Version).

"以弗所书 2:19." King James Version. Web.

以弗所书 2:19, King James Version.

Context

This verse from 以弗所书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 启示录12:天上有一个大兆头:一个女人,以日为衣,月亮在她脚下,头戴十二颗星的冠冕,腹中怀孕;一条大红龙等待要吞吃她的孩子;孩子被提到神的宝座前;天上的战争:米迦勒与他的使者和大龙争战,龙被抛在地上,追赶那妇人,她在旷野中被保护一千二百六十天。

Read 以弗所书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

YLT

Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

BBE

So then you are no longer as those who have no part or place in the kingdom of God, but you are numbered among the saints, and of the family of God,

交叉参考