以弗所书 5:4

KJV

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

— 以弗所书 5:4, King James Version
图像

Cite This Verse

以弗所书 5:4 (King James Version).

"以弗所书 5:4." King James Version. Web.

以弗所书 5:4, King James Version.

Context

This verse from 以弗所书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 启示录15:天上的兆头:七位带七样末后灾祸的天使,神的大怒就完结了;得胜的人在玻璃海边唱摩西和羔羊的歌;天上的殿被神荣耀的烟雾充满;在七灾完成之前,没有人能进入圣殿。

Read 以弗所书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.

YLT

also filthiness, and foolish talking, or jesting, --the things not fit--but rather thanksgiving;

BBE

And let there be no low behaviour, or foolish talk, or words said in sport, which are not right, but in place of them the giving of praise.

交叉参考