以斯帖记 4:3

KJV

And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

— 以斯帖记 4:3, King James Version
图像

Cite This Verse

以斯帖记 4:3 (King James Version).

"以斯帖记 4:3." King James Version. Web.

以斯帖记 4:3, King James Version.

Context

This verse from 以斯帖记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 尼希米将重建工程按段分配给各家族,详细记录每段城墙由哪个家族负责修建;祭司、利未人、商人和平民各司其职,工程从鱼门、旧城门一直到城的各部分分段进行。

Read 以斯帖记 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

YLT

And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.

BBE

And in every part of the kingdom, wherever the king's word and his order came, there was great sorrow among the Jews, and weeping and crying and going without food; and numbers of them were stretched on the earth covered with dust and haircloth.

交叉参考