以斯帖记 8:4
KJV
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Context
This verse from 以斯帖记 Chapter 8 connects to 2 cross-references. 城墙竣工后,尼希米安排守门人,命令哥哥哈拿尼主管耶路撒冷,城门规定日出才开、日落即关。他数点城中居民稀少,随后发现了古列王元年归回的那批人的名单,约四万二千余人及仆役,以及他们回来时所奉献的金银衣物。
其他译本
ASV
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
YLT
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
BBE
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.