出埃及记 11:9
And the Lord said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 11 connects to 6 cross-references. 神吩咐摩西以逾越节的礼仪为制度:每家宰杀一只无残疾的羊羔,将血涂抹在门楣和门框上,吃无酵饼和苦菜。神将在逾越节之夜击杀埃及所有长子,见血的人家则得以越过、不受刑罚。
其他译本
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
And Jehovah saith unto Moses, `Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;'
And the Lord said to Moses, Pharaoh will not give ear to you, so that my wonders may be increased in the land of Egypt.
交叉参考
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, …
And the Lord said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of …
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.