出埃及记 12:14
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the Lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。
其他译本
And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to Jehovah: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
`And this day hath become to you a memorial, and ye have kept it a feast to Jehovah to your generations; --a statute age-during; ye keep it a feast.
And this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever.
交叉参考
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of …
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that …
For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he …
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same …
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with …
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ …
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which …
And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third …
And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto …
Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.