出埃及记 13:18
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 13 connects to 7 cross-references. 以色列人离开埃及,神以云柱和火柱领路。神吩咐将逾越节和分别圣洁头生的作为永远的记念,时刻提醒后代神如何将他们从埃及领出来。
其他译本
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.
But God took the people round by the waste land near the Red Sea: and the children of Israel went up in fighting order out of the land of Egypt.
交叉参考
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side …
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi–hahiroth, between Migdol and the sea, over against …
And it came to pass the selfsame day, that the Lord did bring the children of Israel out of the …
And they departed from before Pi–hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three …
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, …