出埃及记 14:18
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 14 connects to 3 cross-references. 法老后悔放走以色列人,率领军队追赶。以色列人被夹在法老军队与红海之间,神吩咐摩西伸手向海,海水分开,以色列人从干地走过,埃及军队追赶时海水归回,将他们尽皆淹没。
其他译本
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
and the Egyptians have known that I <FI>am<Fi> Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.'
And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen.
交叉参考
And I will harden Pharaoh’s heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and …
Thus saith the Lord, In this thou shalt know that I am the Lord: behold, I will smite with the …
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring …