出埃及记 22:4
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 22 connects to 8 cross-references. 神颁布关于奴隶、凶手、身体伤害与个人财产的律例,建立以生命赔生命的公义原则,以及保护孤儿寡妇和外邦人的规定。
其他译本
If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.
if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep--double he repayeth.
If he still has what he had taken, whatever it is, ox or ass or sheep, he is to give twice its value.
交叉参考
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for …
And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled …
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which …
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner …
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the …
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five …
And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely …