出埃及记 29:37
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 29 connects to 6 cross-references. 神详细规定祭司的圣衣:大祭司的外袍下摆镶嵌石榴与金铃,头巾上的金牌刻着「归耶和华为圣」。亚伦和他儿子们的圣衣设计也一一列明。
其他译本
Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.
seven days thou dost make atonement for the altar, and hast sanctified it, and the altar hath been most holy; all that is coming against the altar is holy.
For seven days you are to make offerings for the altar and make it holy, so that it may become completely holy, and anything touching it will become holy.
交叉参考
And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it …
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an …
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?