出埃及记 30:16
And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the Lord, to make an atonement for your souls.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 30 connects to 7 cross-references. 神指示摩西将亚伦和他的儿子们分别为圣,献上公牛和两只公绵羊,承接圣职的礼仪包括涂圣膏油、洗涤身体、穿圣衣,以及特定的献祭程序。
其他译本
And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
`And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.'
And you are to take this money from the children of Israel to be used for the work of the Tent of meeting, to keep the memory of the children of Israel before the Lord and to be the price of your lives.
交叉参考
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the Lord …
And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred …
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of …
To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, …
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service …
For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the …
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which …