出埃及记 30:34
And the Lord said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 神指示摩西将亚伦和他的儿子们分别为圣,献上公牛和两只公绵羊,承接圣职的礼仪包括涂圣膏油、洗涤身体、穿圣衣,以及特定的献祭程序。
其他译本
And Jehovah said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight;
And Jehovah saith unto Moses, `Take to thee spices, stacte, and onycha, and galbanum, spices and pure frankincense; they are part for part;
And the Lord said to Moses, Take sweet spices, stacte and onycha and galbanum, with the best frankincense, in equal weights;
交叉参考
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, …
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the …
And when any will offer a meat offering unto the Lord, his offering shall be of fine flour; and he …
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring …
And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even …
Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine …
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the …