利未记 24:7
And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the Lord.
Context
This verse from 利未记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 神禁止在会幕以外的任何地方献祭或宰杀牲畜,要求所有牲畜必须带到会幕前;又重申禁止食血,因为血中有生命,神用血为人在坛上赎罪。
其他译本
And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire unto Jehovah.
and thou hast put on the rank pure frankincense, and it hath been to the bread for a memorial, a fire-offering to Jehovah.
And on the lines of cakes put clean sweet-smelling spices, for a sign on the bread, an offering made by fire to the Lord.
交叉参考
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of …
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much …
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament …
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same …
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever …
And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, …
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting …
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears …