出埃及记 32:27
And he said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 32 connects to 9 cross-references. 神吩咐制造供烧香用的金坛,位于会幕内幔子前;亚伦每天早晚当在上面烧香,但此坛专用于烧香,不可献其他祭物。神又吩咐每逢数点人口时,男丁各缴半舍客勒赎价,作为会幕供用。
其他译本
And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
and he saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Put each his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and slay each his brother, and each his friend, and each his relation.'
And he said to them, This is the word of the Lord, the God of Israel: Let every man take his sword at his side, and go from one end of the tents to the other, putting to death his brother and his friend and his neighbour.
交叉参考
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the Lord’s side? let him come …
For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the Lord, even every man upon his son, and upon his …
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal–peor.
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among …
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove …
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, …
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and …
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now …