出埃及记 33:19

KJV

And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

— 出埃及记 33:19, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 33:19 (King James Version).

"出埃及记 33:19." King James Version. Web.

出埃及记 33:19, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 神吩咐制造铜洗濯盆,放在会幕与燔祭坛之间,亚伦和他的儿子们进入会幕前必须洗手洗脚。神规定了调制圣膏油和香料的成分,只可用于会幕中的圣洁用途,不可仿照自用。

Read 出埃及记 Chapter 33 →

其他译本

ASV

And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

YLT

and He saith, `I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'

BBE

And he said, I will make all the light of my being come before you, and will make clear to you what I am; I will be kind to those to whom I will be kind, and have mercy on those on whom I will have mercy.

交叉参考