诗篇 65:4

KJV

Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

— 诗篇 65:4, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 65:4 (King James Version).

"诗篇 65:4." King James Version. Web.

诗篇 65:4, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 65 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十三篇是大卫在旷野渴慕神的诗:「神啊,祢是我的神,我要切切地寻求祢……我渴想祢,如干旱疲渴之地渴慕水一样」,他宣告「祢的慈爱比生命更好」,要终身称颂祢。

Read 诗篇 Chapter 65 →

其他译本

ASV

Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.

YLT

O the happiness of <FI>him whom<Fi> Thou choosest, And drawest near, he inhabiteth Thy courts, We are satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.

BBE

Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.

交叉参考