出埃及记 4:16

KJV

And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

— 出埃及记 4:16, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 4:16 (King James Version).

"出埃及记 4:16." King James Version. Web.

出埃及记 4:16, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 4 connects to 6 cross-references. 神告诉摩西他的哥哥亚伦将作他的代言人,赐给他手杖行神迹的能力。神警告法老若不放以色列人,必杀他的长子;在归途中,因摩西未给儿子行割礼,神险些杀死他,西坡拉急忙为儿子行割礼。

Read 出埃及记 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.

YLT

and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he--he is to thee for a mouth, and thou--thou art to him for God;

BBE

And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.

交叉参考