出埃及记 4:25

KJV

Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.

— 出埃及记 4:25, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 4:25 (King James Version).

"出埃及记 4:25." King James Version. Web.

出埃及记 4:25, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 4 connects to 4 cross-references. 神告诉摩西他的哥哥亚伦将作他的代言人,赐给他手杖行神迹的能力。神警告法老若不放以色列人,必杀他的长子;在归途中,因摩西未给儿子行割礼,神险些杀死他,西坡拉急忙为儿子行割礼。

Read 出埃及记 Chapter 4 →

其他译本

ASV

Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.

YLT

and Zipporah taketh a flint, and cutteth off the foreskin of her son, and causeth <FI>it<Fi> to touch his feet, and saith, `Surely a bridegroom of blood <FI>art<Fi> thou to me;'

BBE

Then Zipporah took a sharp stone, and cutting off the skin of her son's private parts, and touching his feet with it, she said, Truly you are a husband of blood to me.

交叉参考