出埃及记 5:22
And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 摩西和亚伦来到法老面前,要求让以色列人去旷野献祭;法老拒绝,反而加重以色列人的劳役,不再供给他们制砖用的草料。以色列人的工头责怪摩西,摩西向神呼求。
其他译本
And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?
And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why <FI>is<Fi> this? --Thou hast sent me!
And Moses went back to the Lord and said, Lord, why have you done evil to this people? why have you sent me?
交叉参考
O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am …
Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore …
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was …
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though …
And Moses cried unto the Lord, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone …
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour …
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
And Moses said unto the Lord, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in …
And he said, I have been very jealous for the Lord God of hosts: for the children of Israel have …