以西结书 1:7
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 以法莲支派与耶弗他发生冲突,因「示播列」与「西播列」口音不同,基列人借此鉴别以法莲人,在约旦河渡口杀了四万二千人。撒母耳记所载以比赞、以伦和押顿三位士师各执政数年。
其他译本
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished brass.
and their feet <FI>are<Fi> straight feet, and the sole of their feet <FI>is<Fi> as a sole of a calf's foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;
And their feet were straight feet; and the under sides of their feet were like the feet of oxen; and they were shining like polished brass.
交叉参考
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the …
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance …
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps …
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound …