以西结书 11:17
Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 路得在波阿斯的田地里拾穗,波阿斯因她对婆婆的忠诚而宽待她,任她在田里拾穗,并特意为她留下麦穗。拿俄米认出波阿斯是她们的至亲,是可以赎回拿俄米家产的人。
其他译本
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.
Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.
交叉参考
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time …
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as …
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the Lord; and I will …
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out …
Thus saith the Lord, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried …
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will …
For I am with thee, saith the Lord, to save thee: though I make a full end of all nations …
Thus saith the Lord; Behold, I will bring again the captivity of Jacob’s tents, and have mercy on his dwellingplaces; …
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with …
Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He …