以西结书 14:19
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Context
This verse from 以西结书 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 哈拿不孕,在示罗会幕前痛苦祈祷,许愿若得一子必使他归神;祭司以利为她祝福,她怀孕生了撒母耳,并将他带回会幕,作终生的拿细耳人;哈拿唱祷告赞美诗,其中有弥赛亚式的预言。
其他译本
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;
`Or--pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast--
Or if I send disease into that land, letting loose my wrath on it in blood, cutting off from it man and beast:
交叉参考
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier …
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, …
And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
The Lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou …
The Lord shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme …
Then the Lord will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long …
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord …
So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee …
So the Lord sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of …
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if …