以西结书 19:14

KJV

And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.

— 以西结书 19:14, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 19:14 (King James Version).

"以西结书 19:14." King James Version. Web.

以西结书 19:14, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约柜被运回伯示麦,当地人因擅看约柜而受罚,随后约柜被接到基列耶琳的亚比拿达家中,停留了二十年。撒母耳劝以色列人除去外邦神,在米斯巴聚集认罪;非利士人来攻,神降雷使他们大败,以色列大获全胜。

Read 以西结书 Chapter 19 →

其他译本

ASV

And fire is gone out of the rods of its branches, it hath devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.

YLT

And go forth doth fire from a rod of its boughs, Its fruit it hath devoured, And it hath no rod of strength--a sceptre to rule, Lamentation it <FI>is<Fi> --and it is for a lamentation!'

BBE

And fire has gone out from her rod, causing the destruction of her branches, so that there is no strong rod in her to be the ruler's rod of authority. This is a song of grief, and it was for a song of grief.

交叉参考