以西结书 26:8
He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 26 connects to 5 cross-references. 非利士人行军,但以色列人没有铁器只有农具;约拿单和他的拿兵器的少年人独自出击非利士人的营地,神使地震,非利士人自相残杀;扫罗的鲁莽誓言险些导致杀死约拿单。
其他译本
He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee.
Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler.
He will put to the sword your daughters in the open country: he will make strong walls against you and put up an earthwork against you, arming himself for war against you.
交叉参考
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day …
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand …
For thus hath the Lord of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is …
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to …
And they came and besieged him in Abel of Beth–maachah, and they cast up a bank against the city, and …