以西结书 27:22

KJV

The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.

— 以西结书 27:22, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 27:22 (King James Version).

"以西结书 27:22." King James Version. Web.

以西结书 27:22, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 27 connects to 10 cross-references. 扫罗奉神命灭绝亚玛力人,但他留下了王亚甲和最好的牲畜;撒母耳到来,扫罗说他已遵命,但绵羊的叫声出卖了他;撒母耳说:「听命胜于献祭。」撒母耳砍死亚甲,宣告神已将王国从扫罗夺去;他们就分别了,再未相见。

Read 以西结书 Chapter 27 →

其他译本

ASV

The traffickers of Sheba and Raamah, they were thy traffickers; they traded for thy wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold.

YLT

Merchants of Sheba and Raamah--they <FI>are<Fi> thy merchants, For the chief of all spices, And for every precious stone, and gold, They have given out thy remnants.

BBE

The traders of Sheba and Raamah did trade with you; they gave the best of all sorts of spices and all sorts of stones of great price and gold for your goods.

交叉参考