以西结书 37:5
Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
Context
This verse from 以西结书 Chapter 37 connects to 9 cross-references. 大卫在隐基底旷野,扫罗进洞方便,大卫割下他的衣角,拒绝杀害「耶和华的受膏者」;他从洞中出来向扫罗喊话,展示那衣角,说他无意害他;扫罗因此流泪认错,但大卫仍须提防。
其他译本
Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
This is what the Lord has said to these bones: See, I will make breath come into you so that you may come to life;
交叉参考
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of …
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith …
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon …
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: …
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin …
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)