以西结书 47:22

KJV

And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

— 以西结书 47:22, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 47:22 (King James Version).

"以西结书 47:22." King James Version. Web.

以西结书 47:22, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 47 connects to 10 cross-references. 大卫将约柜从基列耶琳抬到耶路撒冷,途中乌撒因伸手扶约柜而被击打身死;大卫惧怕,将约柜寄放在俄别以东家;随后大卫穿细麻衣,跳舞将约柜迎入大卫城;米甲轻视他在百姓面前又唱又跳,大卫回答:「我要在耶和华面前跳舞。」

Read 以西结书 Chapter 47 →

其他译本

ASV

And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

YLT

and it hath come to pass, ye separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel, with you they are separated for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.

BBE

And you are to make a distribution of it, by the decision of the Lord, for a heritage to you and to the men from other lands who are living among you and who have children in your land: they will be the same to you as if they were Israelites by birth, they will have their heritage with you among the tribes of Israel.

交叉参考