以西结书 47:6

KJV

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

— 以西结书 47:6, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 47:6 (King James Version).

"以西结书 47:6." King James Version. Web.

以西结书 47:6, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 47 connects to 9 cross-references. 大卫将约柜从基列耶琳抬到耶路撒冷,途中乌撒因伸手扶约柜而被击打身死;大卫惧怕,将约柜寄放在俄别以东家;随后大卫穿细麻衣,跳舞将约柜迎入大卫城;米甲轻视他在百姓面前又唱又跳,大卫回答:「我要在耶和华面前跳舞。」

Read 以西结书 Chapter 47 →

其他译本

ASV

And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

YLT

And he saith unto me, `Hast thou seen, son of man?' and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.

BBE

And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he took me to the river's edge.

交叉参考